«Terribilis est locus iste» À l'entrée de l'église de Rennes-le-Château, figure cette inscription en latin : «Terribilis est locus iste». Littéralement : «Ce lieu est terrible», mais qui a été diversement interprété. Plutôt qu'un avertissement au visiteur, il s'agit sans doute du début d'une citation de la Bible : «Terribilis est locus iste ; hic domus Dei est et porta coeli, et vocabitur aula Dei», soit «Ce lieu est terrible, c'est la maison de Dieu et la porte du ciel, on l'appellera le temple de Dieu» (Genèse XXVIII - 17). A noter que Terribilis peut également se traduire par vénérable, respectable, redoutable. Reportage : 24/03/1999
Lien vers la page du documentCopiez/collez ce lien pour l'envoyer par email, l'inclure dans une page web ou le partager sur les réseaux sociaux.
À l'entrée de l'église de Rennes-le-Château, figure cette inscription en latin : «Terribilis est locus iste». Littéralement : «Ce lieu est terrible», mais qui a été diversement interprété. Plutôt qu'un avertissement au visiteur, il s'agit sans doute du début d'une citation de la Bible : «Terribilis est locus iste ; hic domus Dei est et porta coeli, et vocabitur aula Dei», soit «Ce lieu est terrible, c'est la maison de Dieu et la porte du ciel, on l'appellera le temple de Dieu» (Genèse XXVIII - 17). A noter que Terribilis peut également se traduire par vénérable, respectable, redoutable. Reportage : 24/03/1999
Editorial use only. Utilisation exclusivement éditoriale. Nous contacter pour toute autre usage (publicitaire, politique, etc.). Renseignements sur www.agence-martienne.fr